sábado, 20 de outubro de 2012

Português em paródia



Para tornar o estudo de alguns conteúdos mais acessíveis, certos professores criam versões de músicas e poemas famosos e ensinam aos alunos em sala de aula.
"As paródias correspondem a um elemento lúdico que facilita a assimilação de regras ou informações de determinado conteúdo. Quando for necessário decorar algo, são o melhor recurso. A sua aplicabilidade depende, é claro, de uma associação entre memória e raciocínio", afirma o professor Francisco Lima, do curso Objetivo, de São Paulo, que usou a música Ilariê, da Xuxa, para passar informações sobre pronomes oblíquos para seus alunos. Conheça a versão:

Pronomes Oblíquos (Ilariê)
Tá na hora
Tá na hora
Tá na hora de usar
Os pronomes pessoais
Empregando sem errar.

I la ri la ri la ri ê
Ôôô
Se o objeto for direto
Usa o lo e usa la

Tem também o no e na
E ainda o o e a
É a turma do Chicão que vai dando o seu alô.

Pra usar o lo e o la, tira o r, s, e z
Mas se for um som nasal, usa o no e usa o na

E se no final tiver vogal, usa o o ou usa o a
E la e lo e lo e la r, s, z
E no e na e no e na som nasal
E se for uma vogal, o e a
É a turma do Chicão que vai dando o seu alô

E se o objeto indireto
Usa o lhe, o lha e o lho
Só se for para pessoa porque
Pra coisa não dá não.

E a ele e a ela, tanto fez e tanto faz
Pode ser para pessoa, coisa ou animal

I I la ri la ri la ri ê Ôôô I la ri la ri la ri ê Ôôô I la ri la ri
la ri ê Ôôô

E o me, te, se, nos, vos? Você pode usar geral
Tanto pode ser direto, e indireto é normal

I I la ri la ri la ri ê Ôôô I la ri la ri la ri ê Ôôô I la ri la ri la ri ê
Ôôô

Nenhum comentário:

Postar um comentário